Песни и музыка

Военные песни в те времена были очень популряны, и часто становились основой для танцев, поэтому, учитывая, что весь бал построен на образе эпохи в мелодиях и словах, то мы позволили себе пойти на такую историческую трактовку и поставить ряд песен или мелодий-мэдли на танцы. Кроме того, несколько нижеизложенных знаковых вещей будет исполнено на самом балу. Больше песен, их историю и переводы можно найти в цикле статей "Песни эпохи"

Основной темой бала, конечно, является "When Johnny comes marching home again" (Когда Джонни вернется, маршируя, домой). У этой северной песни из разряда антивоенных было множество вариантов, начиная с ирландского оригинала XVIII века. В одном из них даже перечислялась хронология войны, а в припеве звучал призыв выпить за это событие. Другой был написан на Юге, и там уже ничего не говорилось о Джонни - просто текст наложили на популярную мелодию. Таким образом, дух разобщенного единства нации виден на примере этой многогранной песни как нельзя лучше.

На балу будет исполнена "Battle Hymn of the Republic", одна из наиболее воодушевляющих песен Севера. Ее история начиналась с музыки гимна «О братья, встретите ли вы нас на счастливом берегу Ханаана?» к которому были написаны слова в память Джона Брауна, одного из первых аболиционистов. В октябре 1859 года он с отрядом из 19 человек пытался поднять восстание в Харперс Ферри, но был схвачен и впоследствии повешен. Это сделало его мучеником, и было последней каплей, которая переполнила чашу недовольства южан – и долгие разговоры о сецессии от Севера перешли в действие. Популярность этой песни была так высока, что на ее музыку были написаны в 1861 году новые слова, аболиционисткой Джулией Вард Хоу для ежемесячника «Atlantic Monthly». Журнал назвал поэму «Боевой гимн Республики», под этим названием она и стала вдохновлять северян на то, что их дело равенства и братства всех людей, в том числе, не имеющих родословной и богатства, рожденных не в США, а так или иначе прибывших на корабле после начала колонизации – дело правое, Божье. Под словом "республика" подразумевалась, скорее всего, партия Линкольна и общество, построенное на идеалах аболиционистов. Приводится в сокращенном варианте.

Мелодией для испанского вальса стала вариация на песню "Tenting tonight". Написанная в 1863 году Уолтером Киттреджем, талантливым музыкантом-самоучкой и солдатом армии Севера перед сражением, эта песня постепенно стала гимном завершения войны – но ее призыв исполнился только через два года. Она стала, пожалуй, самой известной антивоенной песней, воспевающей надежду на мир после войны, не нужной солдатам.

When Johnny comes marching home again
Hurrah! Hurrah!
We'll give him a hearty welcome then
Hurrah! Hurrah!
The men will cheer and the boys will shout
The ladies they will all turn out
And we'll all feel gay
When Johnny comes marching home.

The old church bell will peal with joy
Hurrah! Hurrah!
To welcome home our darling boy,
Hurrah! Hurrah!
The village lads and lassies say
With roses they will strew the way,
And we'll all feel gay
When Johnny comes marching home.

Get ready for the Jubilee,
Hurrah! Hurrah!
We'll drink him a toast or two or three,
Hurrah! Hurrah!
The laurel wreath is ready now
To place upon his loyal brow
And we'll all feel gay
When Johnny comes marching home.

Let love and friendship on that day,
Hurrah, hurrah!
Their choicest pleasures then display,
Hurrah, hurrah!
And let each one perform some part,
To fill with joy the warrior's heart,
And we'll all feel gay
When Johnny comes marching home.
Когда Джонни придет, маршируя, домой,
Ура! Ура!
Сердечно приветствуем его,
Ура! Ура!
Мужчины салютуют, мальчишки кричат,
Дамы все выглянут из окон,
И мы все будем счастливы,
Когда Джонни придет, маршируя, домой.

Старый церковный колокол бьет радостный звон,
Ура! Ура!
Чтобы встретить дома нашего дорогого сына,
Ура! Ура!
Деревенские парни и девушки обещают
Розами ему устилать дорогу,
И мы все будем счастливы,
Когда Джонни придет, маршируя, домой.

Готовьтесь к празднеству,
Ура! Ура!
Мы поднимем за него тост, второй и третий,
Ура! Ура!
Венок лавровый уж готов,
Чтобы увенчать преданное чело,
И мы все будем счастливы,
Когда Джонни придет, маршируя, домой.

Пусть любовь и дружба в этот день,
Ура! Ура!
Окружат его самой теплой заботой,
Ура! Ура!
Пусть каждый сделает хоть немного,
Чтобы наполнить сердце воина радостью,
И мы все будем счастливы,
Когда Джонни придет, маршируя, домой.
Batle Hymn of the Republic

Mine eyes have seen the glory
Of the coming of the Lord;
He is trampling out the vintage
Where the grapes of wrath are stored;
He hath loosed the fateful lightning
Of His terrible swift sword;
His truth is marching on.

Chorus
Glory! Glory! Hallelujah!
Glory! Glory! Hallelujah!
Glory! Glory! Hallelujah!
His truth is marching on.

I have seen Him in the watchfires
Of a hundred circling camps
They have builded Him an altar
In the evening dews and damps;
I can read His righteous sentence
By the dim and flaring lamps;
His day is marching on.

Chorus

In the beauty of the lilies
Christ was born across the sea,
With a glory in His bosom
That transfigures you and me;
As He died to make men holy,
Let us die to make men free;
While God is marching on.

Chorus
Боевой Гимн Республики

Глаза мои узрели славу
Пришествия Господа Бога;
Он вытаптывает виноградники,
Где гроздья гнева проросли;
Он обрушил на них судьбоносную молнию
Своего ужасающе стремительного меча,
Правда его марширует вперед.

Припев
Слава! Слава! Аллилуйя!
Слава! Слава! Аллилуйя!
Слава! Слава! Аллилуйя!
Правда его марширует вперед.


Я видел Его в сторожевых огнях
Сотни круговых лагерей
Алтарь Ему воздвигли
На вечерней росе и топкой земле
Я могу прочесть Его праведный приговор
Даже в тусклых и чадящих лампах,
День его марширует вперед.

Припев

В красоте лилий
Христос был рожден далеко за морем,
С той славой в груди Его,
Что преображает и тебя, и меня,
Как Он умер, чтобы люди стали святы,
Так пусть умрем и мы, чтобы люди стали свободны,
Пока Бог марширует вперед.

Припев
We're tenting tonight on the old camp ground,
Give us a song to cheer
Our weary hearts, a song of home
And friends we love so dear.
Chorus:
Many are the hearts that are weary tonight,
Wishing for the war to cease;
Many are the hearts looking for the right
To see the dawn of peace.
Tenting tonight, tenting tonight,
Tenting on the old camp ground.

We've been tenting tonight on the old camp-ground,
Thinking of days gone by,
Of the loved ones at home that gave us the hand,
And the tear that said, "Good-bye!"
Chorus
The lone wife kneels and prays with a sigh
That God his watch will keep
O'er the dear one away and the little dears nigh,
In the trundle bed fast asleep.
Chorus
We are tenting tonight on the old camp ground.
The fires are flickering low.
Still are the sleepers that lie around,
As the sentinels come and go.
Chorus
Alas for those comrades of days gone by
Whose forms are missed tonight.
Alas for the young and true who lie
Where the battle flag braved the fight.
Chorus
No more on march or field of strife
Shall they lie so tired and worn,
No rouse again to hope and life
When the sound of drums beat at morn.
Chorus
We are tired of war on the old camp ground,
Many are dead and gone,
Of the brave and true who've left their homes,
Others been wounded long.
Chorus
We've been fighting today on the old camp ground,
Many are lying near;
Some are dead, and some are dying,
Many are in tears.
Final Chorus:
Many are the hearts that are weary tonight,
Wishing for the war to cease;
Many are the hearts looking for the right,
To see the dawn of peace.
Dying tonight, dying tonight,
Dying on the old camp ground

Мы поставили палатки этим вечером на месте старого лагеря,
Давайте споем , чтобы подбодрить
Наши утомленные сердца, песню о доме
И друзей, что так дороги нам.
Припев:
Много сердец, тоскующих сегодня вечером,
Желающих прекратить войну;
Много сердец жаждет права на то,
Чтобы увидеть мирный рассвет.
Мы поставили палатки, поставили палатки этим вечером на месте старого лагеря.

Мы поставили палатки этим вечером на месте старого лагеря,
Думаем о давно минувших днях,
Из близких дома, что подавали руки,
В слезах говоря: "До свидания!"
Припев
Одинокая жена стоит на коленях и молится, вздыхая,
Чтобы Бог оберегал
Любимого вдали и малышей, что рядом
В постельках своих крепко спят.
Припев
Мы поставили палатки этим вечером на месте старого лагеря,
Костры мерцают, угасая.
Недвижны спящие повсюду на земле,
И только часовые проходят и уходят.
Припев
Увы тем товарищам давно минувших дней,
Чьи образы мы вспоминаем сегодня вечером.
Увы молодым и преданным, кто лежит сейчас там,
Где боевое знамя гордо несли в атаку.
Припев
Нет их на марше, нет на поле брани,
Они отдохнут от изнеможения,
Не подымутся более к надежде и жизни
Когда барабаны застучат поутру.
Припев
Мы устали от войны, (отдыхая) на месте старого лагеря,
Многие погибли, их нет,
Из тех смельчаков и верных ребят, которые покинули свои дома,
Другие ранены и страдают долго.
Припев
Мы сражались сегодня на месте старого лагеря,
Многие из нас лежат под ногами;
Одни мертвы, другие умирают,
Многие из них в слезах.
Финальный припев:
Много сердец, тоскующих сегодня вечером,
Желающих прекратить войну;
Много сердец жаждет права на то,
Чтобы увидеть мирный рассвет.
Умираем этим вечером, умираем этим вечером на месте старого лагеря.

Дизайн © Аллан Кармин, 2014.